Так назывались беседы о театре, которые в Высшей народной школе Иркутска проводил наш добрый старинный друг – Сергей Амбарцумович Захарян, известный в Иркутске и России театральный критик и искусствовед. Сегодня мы продолжим заложенную им традицию в виртуальном формате. Открывает эту тематическую страницу поклонница таланта С. А. Захаряна, его ученица – Мария Липина, которую мы попросили быть её ведущей. Мария Александровна – доцент Высшей школы журналистики и медиапроизводства ИГУ, кандидат филологических наук, литературный редактор альманахов “НАРОДНОЕ ОБОЗРЕНИЕ” и “Родные берега”. Она будет помогать посетителям нашего сайта делиться своими впечатлениями о просмотренных спектаклях.
На фото: сцена купания из спектакля “Письмовник”
СОДЕРЖАНИЕ:
- М. Липина “ПРИМАДОННЫ” ПРОТИВ ОСЕННЕЙ ХАНДРЫ
- М. Липина ЧИТАТЬ ЧУЖИЕ ПИСЬМА…
«ПРИМАДОННЫ» ПРОТИВ ОСЕННЕЙ ХАНДРЫ
Спектакль Иркутского Академического драматического театра им. Н. П. Охлопкова «Примадонны» по пьесе Кена Людвига в постановке Станислава Мальцева.
Если вас одолевает осенняя хандра и хочется чего-нибудь лёгкого, незатейливого и вместе с тем приятного, вам точно стоит обратить внимание на комедию «Примадонны», которая с успехом идет в Иркутском драматическом театре уже больше года.
Яркая музыка, зажигательные танцы, комедия положений, переодевание мужчин в женщин, а женщин в мужчин, – всё это веселит и радует зрителей уже не одно столетие. И неизменно срабатывает на все сто процентов. Так произошло и в этот раз.
Оказавшись в драмтеатре 30 сентября, я ожидала увидеть воплощение истории, подобной той, что рассказывает нам с вами уже более шестидесяти лет фильм «В джазе только девушки»… Именно так мне отрекомендовали постановку бывалые её зрители. И действительно, две эти истории многое объединяет: нищие артисты (в данном случае актёры), вынужденное переодевание в женское платье (правда, в «Примадоннах» речь идёт не о спасении жизни, бегстве от гангстеров, а о мошенническом плане получения наследства), джазовая музыка, американский небольшой городок первой половины 20 века, блистательные костюмы, комические пожилые мужчины и т. д.
Надо сказать, пьесу трудно назвать захватывающей, вы с самого начала прекрасно осознаёте, что будет происходить в каждый следующий её момент. «Примадонны» созданы в 2004 году, и текст буквально напичкан штампами, цитатами, аллюзиями и т. д. Это невозможно не заметить, ведь в течение 20 века мы увидели множество фильмом разного уровня известности и качества, которые эксплуатировали все указанные сюжеты, перелицовывали персонажей. Во многом это уже маски, что тоже характерно для комедии положений в принципе, так что эту предсказуемость вряд ли можно отнести к недостаткам пьесы и тем более постановки. Тем более что есть в тексте и более-менее тонкие цитаты из «Двенадцатой ночи» Шекспира, я имею в виду и прямое цитирование (разыгрывание пьесы внутри пьесы), и саму сюжетную канву: переодевание со «сменой пола», двойная счастливая свадьба в финале и т. д.
Да, вам всё понятно с самого начала, но спектакль не становится от этого хуже. Вы просто принимаете правила игры и наслаждаетесь процессом. Например, прекрасной игрой актёров, которые выжимают из своих ролей максимум и даже больше. Исполнители главных роле Лео и Джека Константин Агеев и Антон Залетин умудряются быть невероятно разными в своих женских образах, но при этом гармонично взаимодействуют, вы верите в дружбу их персонажей, можете себе представить нелёгкие времена, через которые они прошли вместе, плечом к плечу, не унывая. Прекрасны также грубоватая и обаятельная тетушка Флоренс Снайдер в исполнении Татьяна Фроловой и плутоватый Доктор Майерс, в исполнении Андрея Винокурова. Практически каждая сцена с их участием сопровождается овациями зрителей. Если вы знакомы с фильмом «В джазе только девушки», то Доктор, возможно, напомнит вам пожилого миллионера – поклонника Дафны: та же неутомимость, обаяние и умение видеть плюсы в любой ситуации. Мэг – юная наследница Флоренс Снайдер, мечтающая стать актрисой, и Одри – очаровательная официантка на роликах, в исполнении Инны Королевой и Зои Соловьёвой прекрасны каждая по-своему: изящество и привлекательная неловкость, утонченность и непосредственность, ну, и полное соответствие своим возлюбленным (Лео и Джеку).
Стоит также упомянуть Пастора Дункана, главного антагониста героев, в исполнении Сергея Кашуцкого. Этот образ показался мне удивительно продуманным и гармоничным: вам понятны его мотивы, поступки, при этом всё же остаётся какая-то лёгкая недосказанность в отношении его чувств к Мэг, например: действительно ли его интересуют только её деньги? Прекрасно вплетены в его образ репетиции на контрабасе, в ходе которых он пытается разучить свадебный вальс, звонки в полицию и т. д. Вообще игра актёров драмтеатра на музыкальных инструментах неизменно остаётся одной из сильных сторон их спектаклей. Это оживляет действие, делает героев ближе, меняет атмосферу. Прекрасна в этом смысле финальная сцена исполнения джазового хита «Chattanooga Choo Choo» под аккомпанемент самих актёров постановки. Общение с залом переходит на новый уровень, атмосфера делается ещё теплее и раскованнее, хотя стоит отметить, что в течение всего спектакля зрители реагировали на происходящее на сцене очень живо и позитивно.
В целом можно сказать, что «Примадонны» – это практически невесомый, ни к чему не обязывающий спектакль, своеобразный театрально-музыкальный «подниматель настроения» и «разгонятель всесезонной хандры», а подобный инструмент нам с вами, как мне кажется, никогда не помешает.
Мария Липина
ЧИТАТЬ ЧУЖИЕ ПИСЬМА…
Премьера спектакля «Письмовник» Московского детского камерного театра состоялась 6 ноября 2015 года. Спектакль поставлен по псевдо-эпистолярному роману Михаила Шишкина, который вышел в 2010 году. Книга Шишкина стала лауреатом несколько престижных премий, в том числе «Большой книги». Режиссёром-постановщиком спектакля выступил Борис Константинов, главный режиссер ГАЦТК им. С. В. Образцова, лауреат премии «Золотая маска».
Моё знакомство со спектаклем «Письмовник» Московского детского камерного театра кукол состоялось 23 августа 2021 года. Показ был организован в рамках гастролей коллектива в иркутском театре кукол «Аистёнок». Мне очень советовали посмотреть эту постановку, и я с удовольствием последовала совету.
Особенно привлекательным мне показалось то, что спектакль совмещает в себе все прелести кукольного и драматического театров: на сцене равноправно существуют куклы и обычные актёры, большинство персонажей постановки представлены в виде кукол, максимально «материализованными» и «очеловеченными» в этом смысле остаются только два главных героя (Саша и Вовка-морковка) и мистический персонаж Весть и вестник.
«Письмовник» рассказывает историю жизни и смерти двух влюбленных: жизнерадостной рыжеволосой Саши и неунывающего Вовки-морковки. Историю в начале спектакля почти идиллическую, пасторальную: лето, дача, ночные купания, совместное поедание арбуза, бесконечное любование друг другом, ощущение абсолютной свободы и счастья первой любви. Чудесные кукольные эпизоды дополняют игру актёров, делают картину полной, красивой, идеальной… Всё меняется, когда главный герой уходит в армию и попадает прямиком на войну. С этого момента история полностью переходит в формат переписки, зачитывания вслух писем друг другу. Сначала это реальные письма, потом (после гибели Вовки) – письма сквозь время и пространство. Разговор жизни и смерти, мужчины и женщины, слова, заполняющие пустоту существования оставшейся в живых Саши.
На фото: Смерть в образе генерала
Война, которая врывается в жизнь влюбленных, никах не именуется, мы только иногда видим намёки на тему востока, улавливаем буддийскую образность, но всё это не акцентируется слишком явно. Михаил Шишкин, автор романа «Письмовник», выбирает малоизвестный Китайский поход русской армии в 1900 году как символ всех современных, прошлых и будущих войн. К сожалению, войны в мире идут непрерывно, и никто не знает, кого они заберут, а кого оставят на земле хранителем писем, слов, воспоминаний. Вовка уходит тихонько, крадучись, словно скоро вернётся с букетом цветов или завтраком. Уходит навсегда. И теперь их удел только письма. Переписка с потусторонним миром, демонстрирующая временное разделение героев. Он остался в начале 20 века, она кажется практически нашей современницей. Письма героя «оттуда» наполнены мудростью и пониманием сути жизни, жизни, которую он не прожил. Источником этих истин является всезнающая смерть, образ которой, наверное, можно было бы включить в ряд главных героев спектакля. Тема утраты близкого человека как урока, важного опыта раскрывается в рамках данной постановки максимально полно, иногда мучительно подробно и эмоционально. Финальное воссоединение влюблённых тоже происходит где-то в потустороннем пространстве.
На фото: воссоединение после смерти
Актёрская игра главных героев выглядит убедительной. Елена Лесникова, исполнительница роли Саши, порой кажется излишне эмоциональной, но, как мне кажется, это во многом продиктовано материалом. Иван Герасименко гармоничен от начала до конца, его персонаж Вовка-морковка динамичен, он меняется после своей гибели, голос, которым он читает письма, окрашивается в новые тона. Справедливости ради стоит отметить, что в самом начале спектакля меня немного смутило несоответствие возраста достаточно «взрослых» актёров и совсем юных персонажей, их дурачества выглядели для меня немного неуместными. Но эта условность быстро ушла на второй и план и больше не вспоминалась в течение всего просмотра, в чем, безусловно, заслуга актёров, которые сумели «убедить» и «захватить» меня как зрителя.
На фото: героиня – Саша
Сценография, несмотря на свою камерность, впечатляет. Каждый предмет на сцене несет символический смысл. Особенно щемящей, на мой взгляд, является сцена, во время которой Саша просит маленькую Соню, лежащую в коме, отпустить своё детское тело, не мучить больше маму и папу, уйти, освободиться. Произнося текст, героиня развешивает детское белье: белые колготки, юбочку… Это просто невозможно смотреть без слёз. Всего лишь одна из множества сцен, но сколько в ней художественной силы! А если говорить о зрелищности, динамике, идеальном сочетании визуального ряда, света и звука, то, конечно, стоит упомянуть сцену боя, во время которой у кукольного генерала вырастает множество рук и стекает по лицу бумажная слеза. Это просто нужно увидеть своими глазами! И здесь, конечно, стоит упомянуть художника-постановщика спектакля лауреата премии «Золотая маска» Виктора Антонова. И, разумеется, режиссера-постановщика спектакля Бориса Константинова. Браво, больше нечего и добавить.
Костюмы тоже очень и очень хороши. Всё просто, но сделано со смыслом. Кукольные волосы главной героины в начале спектакля, например, словно стирают грань между игрой живых актёров и кукольным текстом постановки и одновременно подчёркивают детскость, юность Саши. Художником по костюмам постановки является Наталья Корнилова.
На фото: влюблённые
Музыкальная составляющая спектакля, за которую отвечает композитор Владимир Плисс, также заслуживается упоминания. На первый взгляд здесь всё очень понятно и даже однообразно. Разные сцены постановки сопровождаются одной и той же мелодией, которую безыскусно напевает то один, то другой персонаж. Одна и та же непримечательная мелодия окрашивается в различные оттенки эмоции: удаль, печаль, радость, горе… В зависимости от обстоятельств персонажи (кукольные и живые) напевают эту мелодию то весело, но сквозь слёзы, то с пьяным надрывом. В какой-то момент она начинает восприниматься как мелодия самой жизни, вроде бы однообразная, но при этом по-своему уникальная в устах каждого из людей. Ход, как мне кажется, прекрасный. И сама мелодия оказалась очень запоминающейся.
На фото: герой – Вовка-морковка
На фото: сцена с детской одеждой
«Письмовник» показался мне яркой, полифоничной, многоликой постановкой. Я вышла с показа одновременно и наполненной, и опустошённой. Да, такое бывает. С одной стороны, ты чувствуешь себя «богаче» от осознания опыта прикосновения к настоящему искусству, множество образов, звуков, цитат витают вокруг тебя ещё несколько дней, а может быть, и больше, всё зависит от силы впечатления. С другой, в спектакле достаточно отчётливо обыграна, рассмотрена и даже я бы сказала «полюблена» тема смерти, смерти как освобождения, как самого важного и верного пути к самопознанию. И это, надо признаться, немного угнетает. Жизнь главной героини Саши предстаёт как череда потерь близких людей, каждая из которых открывает какую-то новую истину для неё. Это гибель Вовки-морковки, главного героя и единственного по-настоящему любимого мужчины в её жизни, смерть нерожденного ребёнка Саши, смерть девочки Сони, дочери её женатого возлюбленного, смерти отца и матери… Складывается ощущение, что в жизни этой женщины не было вообще ничего светлого и хорошего, только надежды, мечты, которым не суждено было осуществиться. Это впечатление, которое я вынесла из зрительного зала в вечер показа. Позже увиденное мной тогда не единожды вновь возникало в памяти, шевелило, тревожило нервы и мысли… Так вышло, что для меня, возможно, в виду каких-то моих индивидуальных особенностей, этот спектакль стал не только эстетическим удовольствием, но и поводом для напряжённой интеллектуальной и эмоциональной внутренней работы. Как мне кажется, небесполезной.
Мария Липина